Métier
Traducteur Indépendant (profession libérale)

Homme, femme ayant dans la plupart des circonstances suivi des études supérieures en langues vivantes jusqu’au niveau Maîtrise, voire DESS. Et donc, personne capable d’effectuer professionnellement des travaux de traduction de toute nature pour le compte des entreprises et des organisations. L’exercice de cette activité de nature intellectuelle selon la terminologie « profession libérale » sous entend que cette personne à demandé son inscription à l’URSSAF, en tant qu’entrepreneur individuel ou qu’elle a créé une société EURL ou SARL. Au delà de cette approche générique, le traducteur indépendant est souvent un traducteur spécialisé qui intervient dans un ou 2 domaines ou sur un ou 2 thèmes. Son expérience l’amène ainsi à apparaître comme un véritable expert auquel on fera appel préférentiellement. En exerçant de cette façon, il doit avoir, outre les compétences linguistiques attendues, des qualités relationnelles pour fidéliser sa clientèle et se faire préconiser par le « bouche à oreilles » Enfin, chacun le pressent une grande capacité d’autonomie pour « fonctionner » en solo. Un chiffre pour les effectifs de traducteurs indépendants? Plus de 6000 en France ? à vérifier, car dans notre pays les statistiques sont rares dans ce domaine. Un site intéressant pour ceux que cette activité intéresse: http://www.traducteurs.enligne-fr.com/
Voir les 1 formations pour devenir Traducteur Indépendant (profession libérale)

BAROMÈTRE DES SALAIRES

Vous êtes Traducteur Indépendant (profession libérale) ? Vous pouvez nous aider à définir le salaire moyen de ce métier. Il vous suffit de cliquer sur l'un des suivant :
Env. 1000-1250 Env. 1250-1500 Env. 1500-1750 Env. 1750-2000 Env. 2000-2350 Env. 2350-2700 Env. 2700-3000 Env. 3000-3500 Env. 3500-4000 Env. 4000+
Merci !! Votre information a bien été prise en compte. Merci de nous avoir aider à améliorer la précision du contenu que nous proposons à nos visiteurs.

Aidez nous à améliorer ce site

Vous pouvez nous aider à améliorer le site en nous indiquant la note que vous attribuez à cette page
Merci !! Votre vote a bien été pris en compte. Nous faisons notre possible pour améliorer la qualité du contenu que nous vous proposons.

Quelles sont les formations pour devenir Traducteur Indépendant (profession libérale) ?

Autres métiers qui pourraient vous intéresser :

  • Traducteur Spécialisé Culture Média

    Niveau Enseignement Supérieur. Traducteur maîtrisant au minimum 3 langues et ayant suivi une formation spécialisée lui permettant d'être particulièrement efficace dans le domaine de la culture et des médias. C'est…
  • Interprète traducteur

    Enseignement Supérieur - Professionnel formé et qualifié qui en "traduisant" permet à des personnes qui ne parlent la même langue d'échanger oralement et de se comprendre. Cette présentation simple permet…
  • Traducteur, traductrice

    Enseignement Supérieur. Professionnel/elle qualifié/e capable d'assurer par écrit la traduction dans sa langue maternelle d'un texte rédigé dans une langue étrangère. Même si depuis quelques années les " outils "…
  • Localisateur - traducteur- localisateur

    Spécialiste de la "localisation" de logiciels, de sites Internet, de jeux électroniques, de CD-ROMs ou de DVD; Traducteur professionnel rompu à l'utilisation des outils spécialisés de traduction. Il ou elle…
  • Traducteur Technique Rédacteur

    Au delà de la fonction de traducteur telle que l'on peut l'imaginer lorsque l'on découvre en Français un roman traduit par exemple, de l'anglais en français; il est important de…