LeGuideDesMétiers

Métier
Traducteur Technique Rédacteur

Au delà de la fonction de traducteur telle que l'on peut l'imaginer lorsque l'on découvre en Français un roman traduit par exemple, de l'anglais en français; il est important de prendre conscience qu'il existe des "jobs" de traducteur qui doivent faire appel à des compétences beaucoup plus "pointus" notamment lorsque l'on considère les entreprises avec leur brochure technique ou les organisations internationales spécialisées qui doivent produire leurs rapports dans plusieurs langues. Le traducteur technique rédacteur apparaît comme une personne ayant non seulement des connaissances et des méthodes éprouvées dans l'art de la traduction mais également des savoir faire et des connaissances dans tel ou tel domaine technique. Il doit donc être capable de comprendre et de traduire des notices techniques, des rapports, des livrets, des contrats complexes. Quelques formations préparent à ce type de spécialisation. Bac+ 4 Bac + 5

Autres métiers qui pourraient vous intéresser :